Homöopathische Sprachfallen und wie GEO sie nicht vermeidet Die aktuelle GEO-Titelgeschichte „Die neue Heilkunst“ sorgt in der Skeptik- und Wissenschaftsblogcommunity schon seit ein paar Wochen für Unmut, denn in dieser Geschichte geht es nicht um eine neue Heilkunst, sondern um die Scharlatanerie, die … 27. Aug 2011 | Von Anatol Stefanowitsch | 107 Kommentare
Das Blog ist tot, es lebe der Blog Mein Sprachgefühl sagt mir ohne jeden Zweifel: Es muss das Blog heißen. Natürlich höre und lese ich immer wieder auch die Maskulinform der Blog, sie klingt also vertraut, fühlt sich aber trotzdem falsch an. Auch … 25. Aug 2011 | Von Anatol Stefanowitsch | 130 Kommentare
Viren und ihr grammatisches Geschlecht Viren haben kein natürliches Geschlecht, aber ihr Genus, also ihr grammatisches Geschlecht, sorgt immer wieder für Unsicherheit. Immer wieder mal werde ich gefragt, ob es denn nun korrekterweise das Virus oder der Virus heißen müsste. … 23. Aug 2011 | Von Anatol Stefanowitsch | 29 Kommentare
Sherlock Holmes und die Mormonen von Virginia Seit einigen Tagen braut in den englischsprachigen Medien ein Sturm der Entrüstung über den jüngsten Fall von amerikanischer Zensurwut. Erwischt hat es diesmal Arthur Conan Doyles A Study in Scarlet („Eine Studie in Scharlachrot“), das … 17. Aug 2011 | Von Anatol Stefanowitsch | 36 Kommentare
Blogspektrogramm #4 Im Texttheater steht nun das Blogspektrogramm #4 bereit. Darin geht es um Titel und Titelhuberei, um ʃ und sch, um Euro und Euros, um Frauenfußball und Fußballweltmeisterschaften, um grammatisches und biologisches Geschlecht und um er … 17. Aug 2011 | Von Anatol Stefanowitsch | Kommentare deaktiviert für Blogspektrogramm #4
Pippi, geh von Bord In meinem Beitrag vom Montag habe ich das Problem des Wortes Neger und seiner Ableitungen in Astrid Lindgrens Pippi Langstrumpf geht an Bord und Pippi in Taka-Tuka-Land diskutiert und argumentiert, dass es aus übersetzungstheoretischer Sicht … 11. Aug 2011 | Von Anatol Stefanowitsch | 181 Kommentare
Pippi Langstrumpf, Negerprinzessin und Übersetzungsproblem Wenn ich meiner Tochter früher die Bücher Pippi Langstrumpf geht an Bord und Pippi auf Taka-Tuka-Land vorgelesen habe, sah ich mich zu redaktionellen Änderungen gezwungen: Wörter wie Neger, Negerprinzessin, Negerkönig und ähnliche kamen mir im … 08. Aug 2011 | Von Anatol Stefanowitsch | 58 Kommentare
Der Hoteldirektor und das Zimmermädchen Vor ein paar Wochen habe ich in der Berliner S-Bahn folgende Stellenanzeige gesehen: Da ich mit meinem Beruf im Großen und Ganzen zufrieden bin, hat mich daran natürlich nicht die Stelle selbst interessiert, sondern die … 28. Jul 2011 | Von Anatol Stefanowitsch | 41 Kommentare
Hymnische Liebschaften Wie die österreichische Zeitung Der Standard vor einigen Tagen berichtet hat, haben sich SPÖ, ÖVP und Grüne darauf geeinigt, den Sexismus (wenigstens teilweise) aus dem Text der österreichischen „Bundeshymne“ zu entfernen. Die Hymne beginnt wie … 21. Jul 2011 | Von Anatol Stefanowitsch | 66 Kommentare
Titelhuberei Wiederholt bin ich in den letzten Tagen auf das Wort Titelhuberei angesprochen und angeschrieben worden, das Krista Sager in ihrer Pressemeldung zur Streichung von Doktortiteln aus dem Personalausweis verwendet hat. Ob das ein neues Wort … 18. Jul 2011 | Von Anatol Stefanowitsch | 15 Kommentare